
Japanese stone figure of a swallow with opened beak (c. 1925–48) by an anonymous artist. Held in the Rijksmuseum in Amsterdam, the Netherlands. Public domain.
I went to a literary dinner with Danish author Sissel-Jo Gazan at Denmark House here in Melbourne a while back, and I’ve been reading a couple of her novels since — The Dinosaur Feather and The Arc of the Swallow. These two novels have some characters in common and they both mix crime with science and academia. I’m not keen on the author’s writing style but the storylines have kept me reading.
The ‘swallow’ of the second novel is a little wooden sculpture Marie, one of the main characters, receives as a gift because, when they first met, she had reminded the giver of a baby swallow he had rescued as a child. But he had also quickly learnt that swallows are tough birds, trekking the distance from Africa to Europe and back again every year.
I had only just started reading the book when I stumbled upon another punctuation metaphor …
Søren scooped Lily up, placed her on the sofa next to Anna and left to hang up his jacket in the hallway. In the doorway he turned and said, ‘By the way, we don’t need to organise someone to look after Lily until she’s better. You can go to the faculty whenever you like. I’ll take care of her.’ Anna looked like a question mark, but when Søren added, ‘I’ve just quit my job,’ her expression turned into an exclamation point.